Le tricot inspiré du Groenland
Quand on regarde une carte, quelque chose saute immédiatement aux yeux : l'Islande est étonnamment verte, tandis que le Groenland est en grande partie recouvert de glace, alors que leurs noms suggèrent le contraire. Bien qu'elles ne soient distantes que d'environ 300 kilomètres, ces deux terres partagent les défis de la vie dans le Grand Nord glacial.
Une cartographie façonnée par le Nord
L'Islande et le Groenland sont tous deux confrontés aux conditions difficiles du nord nordique, mais leurs climats sont très différents. Le Groenland, plus au nord et principalement recouvert de glace, est beaucoup plus froid que l'Islande. Néanmoins, lorsqu’on se rend dans ces deux endroits, le port de vêtements adaptés au froid est impératif, pour lutter contre le vent et le froid. Ces défis communs ont donné naissance à de solides traditions textiles et à des vêtements nordiques pratiques et emblématiques, tels que le Lopapeysa.
Écheveaux
Influence groenlandaise sur le Lopapeysa
Bien qu'il semble à première vue être un artefact intemporel, le Lopapeysa est en réalité un produit de l'innovation du XXe siècle. Son empiècement circulaire emblématique, loin d'être une invention islandaise ancienne, est né des échanges culturels du milieu du siècle, inspiré par le costume national des femmes groenlandaises, en particulier le nuilarmiut, un col brodé de perles aux couleurs vives drapé sur les épaules.
Cette forme visuelle a été traduite pour la première fois en un motif de tricot par la créatrice norvégienne Annichen Sibbern Bøhn dans son livre Strikkeopskrifter publié en 1932, où son motif « Eskimo » a capturé la beauté géométrique du col groenlandais et a fait découvrir l'empiècement circulaire à un public scandinave plus large.
La capacité d’innovation et d’adaptation de l’Islande
Dans les années 1950, le motif de style groenlandais avait atteint l'Islande et apparut dans le numéro de décembre 1956 du magazine Melkorka sous le nom de Grænlenzk peysa, ou pull groenlandais. Les Islandais adaptèrent rapidement le motif en utilisant du lopi, une laine non filée qui préserve les qualités des fibres doubles des moutons islandais, créant ainsi un vêtement léger, exceptionnellement chaud et résistant aux intempéries.
Il est intéressant de noter que, alors que les Islandais les appelaient initialement « pulls groenlandais », leurs voisins suédois et danois les ont rapidement rebaptisés « pulls islandais », ce qui montre à quelle vitesse ce modèle est devenu un symbole de l'identité islandaise. Pour découvrir toute l'histoire du Lopapeysa, consultez le blog d’Icewear.
Pulls en laine islandaise pour femmes
Pulls islandais en laine pour hommes
Collaboration inspirée par le Groenland
Les tricots inspirés du Groenland continuent aujourd'hui à rayonner à travers des designs contemporains, notamment la collaboration entre Icewear Garn et la créatrice Lísa Sólrun, dont les motifs reflètent son héritage groenlandais, danois et féroïen. S'inspirant du costume national groenlandais, elle réinterprète ses motifs et ses couleurs traditionnels, où les nuances ont une signification profonde selon la région, l'âge et l'occasion. Du rose de la jeunesse au rouge de la maturité, en passant par des tons plus sombres de rouge et de bleu.
À propos de la créatrice
Lisa Sólrun est l'une des rares créatrices de modèles de tricot au Groenland. Parallèlement à son travail créatif, elle est ergothérapeute de formation, travaille comme conseillère au ministère de la Santé du Groenland, et a un partenaire islandais et cinq enfants adultes.
Elle a appris à tricoter à l'âge de cinq ans grâce à sa grand-mère et à sa mère, et n'a jamais cessé depuis. Encouragée par sa famille et par ses amis, Lísa Sólrun a commencé à créer ses propres modèles en 2021, donnant à chacun le nom d'un de ses enfants ou petits-enfants, et leur conférant ainsi une signification profondément personnelle. Ses modèles sont disponibles dans la section « Modèles de tricot » du site Web Icewear. La disponibilité des langues peut varier, et ils ne sont actuellement pas disponibles en français.